home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mobiclic 13 / MOBICLIC_13.ISO / mac / Wanadoo / Installations / Eléments Wanadoo / Applications Internet / MacTCPWatcher-F20 / Documentation < prev    next >
Text File  |  1996-08-15  |  25KB  |  329 lines

  1. Mac TCP Watcher vF2.0.0
  2. ⌐ 1993-96 Peter N Lewis & Stairways Software Pty Ltd
  3. Traduit en franìais par Jean-Pierre Kuypers, ao₧t 1996
  4.  
  5.  
  6. Ce logiciel est ê co₧t partagÄ dont le prix est fixÄ ê 10 $ US.
  7.  
  8.  
  9. Fonctions
  10.  
  11. Ñ Open Transport natif.
  12. Ñ PowerPC natif.
  13. Ñ Compatible avec le MacTCP classique.
  14. Ñ Fournit l'information TCP interne.
  15. Ñ Tests DNS, UDP, TCP et Ping.
  16. Ñ Fonction de trace route.
  17. Ñ Bulles d'aide.
  18.  
  19.  
  20. Contenu
  21.  
  22. Ce que fait Mac TCP Watcher
  23. Utilisation de Mac TCP Watcher
  24.       La fenÉtre Info TCP
  25.       Ping, UDP et TCP
  26.       DNS
  27.       Traceroute
  28.       Comment fonctionne Traceroute : les TTL
  29. Tester avec Mac TCP Watcher
  30. Comment ìa marche
  31. Limitations
  32. Petite remarque
  33. Limitations de garantie
  34. Remarque importante
  35. Remerciements
  36. Traduction franìaise
  37.  
  38.  
  39. Ce que fait Mac TCP Watcher
  40.  
  41. Mac TCP Watcher affiche l'intÄrieur de MacTCP ou Open Transport, y compris une liste de toutes les connexions TCP en cours et l'information ê leur sujet.   Mac TCP Watcher signale autant d'erreurs que possible, de sorte qu'il peut Étre utilisÄ pour tester votre configuration TCP.
  42.  
  43. Mac TCP Watcher peut procÄder ê des tests en envoyant des Ächos UDP et TCP, et des paquets Ping ICMP.  Les tests d'Ächo requiÅrent normalement une boöte Unix pour accepter les ports d'Ächo, de sorte que pour contourner cela, Mac TCP Watcher a un serveur de port d'Ächo UDP et TCP. Vous pouvez ainsi le tester sur vous-mÉme ou vers d'autres Macintosh tournant Mac TCP Watcher.  Il y a aussi une fonction pour tester votre DNS.  Enfin, Mac TCP Watcher possÅde une fonction Trace Route qui vous permet de dÄterminer le chemin que vos paquets TCP suivent pour atteindre une destination donnÄe.
  44.  
  45. Note╩: DNS signifie Domain Name System (systÅme de noms de domaine). Il s'agit du service qui convertit des noms (tel que  www.stairways.com) et les convertit en adresse IP (tel que 205.199.66.216), ou vice versa (indiquez 205.199.66.216 et recevez www.share.com).
  46.  
  47. La prÄsente documentation dÄcrit en dÄtails, quelques tests que vous pouvez faire avec votre pilote logiciel TCP/IP.  Sur le Macintosh, les deux pilotes les plus utilisÄs TCP/IP sont MacTCP et Open Transport.  Open Transport est le plus rÄcent et le plus ╘robuste╒ des deux.  Tout au long de ce document, il sera fait rÄfÄrence aux deux codes TCP/IP  MacTCP et Open Transport sous le vocable ╘pilote (logiciel) TCP╒, et ê votre tableau de bord MacTCP ou tableau de bord TCP/IP sous le tableau de bord TCP.
  48.  
  49.  
  50. Utilisation de Mac TCP Watcher
  51.  
  52. Lorsque vous ouvrez Mac TCP Watcher, la premiÅre fenÉtre qui apparaöt est la fenÉtre Info TCP.  Elle prÄsente l'information TCP et une sÄrie de cases de commande qui sont des tests que vous pouvez lancer.  La plupart des champs sont auto-explicatifs, mais certains dÄtails supplÄmentaires sont donnÄs dans la section ╘La fenÉtre Info TCP╒ ci-dessous.
  53.  
  54. Toutes les statistiques affichÄes dans la fenÉtre Info TCP sont cumulatives depuis l'initialisation du pilote TCP, pas depuis l'ouverture de Mac TCP Watcher.  Donc si vous quittez et ouvrez ê nouveau Mac TCP Watcher, aucuns des nombres concernant les connexions ou transmissions n'aura diminuÄ.
  55.  
  56. Les tests (Ping, UDP, TCP, DNS et Trace) requiÅrent tous que vous indiquiez soit le nom d'une machine, soit une adresse IP.  Mac TCP Watcher reprend a priori l'adresse IP de votre Macintosh.
  57.  
  58.  
  59. La fenÉtre Info TCP
  60.  
  61. Nom du Mac :  Il s'agit du nom connu du DNS.  Si le Macintosh n'a pas de nom DNS valide, Mac TCP Watcher va s'en plaindre au dÄmarrage.  Si vous avez affaire ê un paquet de Macintosh prÄsentant ce problÅme, vous pouvez dÄsactiver cette fonction.  Vous pouvez le faire en modifiant la ressource STR# 900 pour y mettre autre chose que ╥Report╙.
  62. Adresse IP : L'adresse IP de votre Macintosh.  Ce nombre est lu de votre tableau de bord TCP.
  63.  
  64. Connexions : Le nombre de connexions TCP Ätablies.
  65. TentÄes,  Ouvertes :  Le nombre de connexions qui ont ÄtÄ tentÄes et correctement ouvertes. 
  66. AcceptÄes : Le nombre de connexions entrantes acceptÄes.
  67. FermÄes : Le nombre de connexions correctement fermÄes.
  68. âchouÄes :  Le nombre de connexions correctement interrompues.
  69.  
  70. Reìus, DoublÄs, EnvoyÄs, Retransmis : Nombres d'octets (ou, entre crochets, nombres de paquets) qui ont ÄtÄ reìus ou envoyÄs, plus combien de paquets ont d₧ Étre retransmis et combien de paquets dÄjê reìus ont ÄtÄ dupliquÄs.
  71.  
  72. RTO Min, RTO Max : Les temps minimum et maximum entre des paquets retransmis.
  73.  
  74.  
  75. Ping, UDP et TCP
  76.  
  77. Les tests Ping et UDP font des choses similaires : ils envoient des paquets qui sont renvoyÄs en Ächo ê votre machine, par la machine que vous spÄcifiez lorsque vous dÄmarrez le test.  La durÄe de l'aller-retour est calculÄe sur le temps pris par les paquets pour revenir.  Les fenÉtres de Ping et UDP affichent aussi les temps minimum, maximum et moyen.  Tous les temps sont exprimÄs en secondes.
  78.  
  79. La sÄlection de la case ╘En continu╒ prolongent les tests Ping ou UDP jusqu'ê ce que vous les annuliez.  Si vous tenez la touche ContrÖle enfoncÄe lorsque vous activez les tests Ping ou UDP (que ce soit en cliquant sur la case de la fenÉtre Info TCP, en utilisant un raccourci clavier ou en faisant un double-clic sur une entrÄe de la fenÉtre Traceroute), la case ╘En continu╒ sera sÄlectionnÄe.
  80.  
  81. Notez que les temps pour Ping et UDP ne sont pas trÅs prÄcis.  Les temps peuvent varier selon la charge de votre machine et la vitesse du processeur, de mÉme que selon l'activitÄ et les distances du rÄseau.  Mais ils vous indiqueront si les machines sont en route et connectÄes.  (Les temps de Ping sur des machines tournant MacTCP devraient Étre plus prÄcis.  Sur les machines OT, Ping, de mÉme que UDP, dÄpend de l'examen de Mac TCP Watcher pour le retour du paquet Ping ou UDP.)
  82.  
  83. Le test TCP Ätablit une connexion TCP vers une machine, envoie une ligne de texte et attend la rÄponse.  Cela dÄpend de l'existence d'un port d'Ächo TCP sur la machine visÄe.  La plupart des machines Unix en auront un et il y a une fonction d'Ächo TCP comprise dans Mac TCP Watcher, de sorte que vous pouvez ê nouveau tester votre propre machine ou d'autres Macintosh tournant Mac TCP Watcher.  Il s'agit d'un simple test rÄussi/ÄchouÄ.
  84.  
  85. Note╩: MacTCP semble prÄsenter un pÄpin (Ätonnant╩!) qui fait Ächouer les "pings" ICMP vers votre propre machine.  Cela se produit sur certaines machines et pas sur d'autres.  L'auteur a testÄ cela avec le programme MPing d'Apple lui-mÉme et a constatÄ les mÉmes effets.  Si tous les paquets Ping voient leur dÄlai dÄpassÄ, essayez alors d'utiliser le test UDP.
  86.  
  87.  
  88.  
  89. DNS
  90.  
  91. DNS signifie Domain Name System (systÅme de noms de domaine).  Si vos paramÅtres sont configurÄs correctement et votre fournisseur d'accÅs Internet (ISP - Internet Service Provider) est configurÄ correctement, vous devriez pouvoir donner des noms DNS (tel que www.stairways.com) et les convertir en adresse IP (tel que 205.199.66.216), ou vice versa (indiquer 205.199.66.216 et recevoir www.share.com).
  92.  
  93. Si cela ne marche pas ou ne marche qu'une partie du temps, les paramÅtres DNS de votre Macintosh ne sont probablement pas configurÄs correctement.  Pour plus d'information, vous devriez lire le document Mac TCP Info d'Eric Behr.  (Il est inclus dans la distribution de Mac TCP Watcher et disponible aussi ê <http://www.math.niu.edu/~behr/Comp/mactcp.html>.)
  94.  
  95.  
  96. Traceroute
  97.  
  98. Traceroute est une fonction trÅs utile pour analyser le fonctionnement du rÄseau.  Elle dÄtermine le chemin que prennent vos paquets TCP vers une destination donnÄe (vous indiquez la destination au dÄbut du test, sous forme d'adresse IP ou de nom du DNS).  Notes que Traceroute est une fonction sous OT uniquement.  Vous ne pouvez pas l'utiliser avec MacTCP.  (La case de commande est estompÄe sous MacTCP.)
  99.  
  100. Les rÄsultats sont assez simples.  Voici une trace route complÅte depuis crazy.peter.com.au vers swing.iinet.net.au╩:
  101.  
  102. N╧ud RÄsultat Min.   Moy.   Max.   IP            Nom
  103. 1    3/3      0.003  0.003  0.003  203.8.112.1   guppy.peter.com.au
  104. 2    3/3      0.184  0.192  0.207  139.130.177.2 iinet.gw.au
  105. 3    3/3      0.180  0.182  0.185  203.14.168.3  swing.iinet.net.au
  106.  
  107. Notez que la machine d'origine n'est pas reprise.
  108.  
  109. N╧ud : Donne simplement l'ordre dans lequel les paquets TCP progressent de machine en machine.
  110. RÄsultat : Nombres de paquets reìus/envoyÄs ou autre information (voir ci-dessous).
  111. Min., Moy., Max. : Les temps aller-retour minimum, moyen et maximum, en secondes, mis par les paquets pour aller et revenir depuis cette machine.
  112. IP, Nom : Les adresse IP et nom de la machine ÄloignÄe qui transmet vos paquets TCP.
  113.  
  114. Il y a d'autres annotations qui peuvent s'afficher dans la colonne RÄsultat╩:
  115.  
  116. !Host, !Network, !Protocol, !Port :  Un hÖte (Host),  rÄseau (Network), protocole (Protocol)  ou port (Port) est respectivement introuvable.
  117. !Frag :  La route source a ÄchouÄ ou la fragmentation est requise.  OT met toujours le bit "don't fragment", de sorte que vous pouvez recevoir ceci avec certains routeurs qui ne peuvent traiter le bit ainsi positionnÄ, alors que le paquet est pourtant suffisamment petit pour ne pas devoir Étre fragmentÄ.
  118. !Route : La route source a ÄchouÄ.
  119. ?Network, ?Host : Le rÄseau ou l'hÖte de destination est inconnu.  Cela est une erreur de routeur.
  120. Isolated : L'hÖte source est isolÄ.
  121. XNetwork : La communication avec le rÄseau de destination est administrativement interdite.
  122. XHost : La communication avec l'hÖte de destination est administrativement interdite.
  123. TOS Net : Le rÄseau est introuvable pour ce type de service.
  124. TOS Host : L'hÖte est introuvable pour ce type de service.
  125. !TTL : Le TTL Ätait trÅs petit dans le paquet de retour (<=1) de sorte qu'il peut indiquer que le TTL a ÄtÄ fixÄ incorrectement dans le paquet de retour.  (Pour une discussion sur les TTL, voyez la section ci-dessous ╘Comment fonctionne Traceroute╩: les TTL╒.)
  126.  
  127. Si vous faites un double-clic sur une ligne de la fenÉtre de Traceroute, Mac TCP Watcher va lancer un test ping pour ce site.
  128.  
  129.  
  130. Comment fonctionne Traceroute : les TTL
  131.  
  132. TTL signifie Time To Live.  Lorsqu'un paquet TCP est envoyÄ, un TTL est fixÄ, qui est le nombre de routeurs ê travers lesquels le paquet peut passer avant d'Étre ÄliminÄ.  Chaque fois que le paquet passe un routeur, le TTL est dÄcrÄmentÄ de 1. Lorsque le TTL atteint zÄro, le paquet est dÄtruit et un message est envoyÄ en retour. (C'est un message ICMP ╥time exceeded╙.)  Le message de retour devrait avoir son TTL rÄtabli par le dernier routeur.
  133.  
  134. Traceroute fonctionne en mettant ê 1 le TTL d'un paquet, en l'envoyant, en Äcoutant la rÄponse et lorsqu'il la reìoit, en examinant le paquet pour dÄterminer d'o¥ revient le paquet.  Cette machine est ê un n╧ud de votre machine.  Ensuite, il met le TTL ê 2, et ainsi de suite╔
  135.  
  136. Malheureusement, tous les pilotes logiciels TCP ne procÅdent pas correctement.  Certains pilotes logiciels TCP mettent le TTL du message ICMP ╥time exceeded╙ ê la valeur de celui du message qu'ils viennent d'Äliminer.  Ce TTL vaut donc 0 et le paquet va se faire Äliminer par la machine suivante ê laquelle il est passÄ.
  137.  
  138. Cela peut avoir deux effets sur une trace route.  Si l'ordinateur est une machine intermÄdiaire dans la trace route, l'entrÄe va rester ê blanc.   Aucune information n'est retournÄe ê la machine qui mÅne la trace route parce que le message ╥time exceeded╙ ne lui parvient jamais.
  139.  
  140. Mais si la machine vers laquelle vous faites une trace route a un mauvais pilote logiciel TCP, les paquets de retour n'arriveront que lorsque le TTL deviendra haut assez pour faire l'aller-retour complet.  De sorte que Traceroute va afficher un nombre de connexions ÄchouÄes Ägal ê n (le nombre de n╧uds dont la machine de destination est distante de la machine effectuant la trace route) moins 1.  Par exemple╩:
  141.  
  142. 1   3/3   0.003  0.004  0.007  203.8.112.1    guppy.peter.com.au
  143. 2   3/3   0.184  0.193  0.198  139.130.177.2  iinet.gw.au
  144. 3   2/3   0.195  0.237  0.279  203.14.168.3   swing.iinet.net.au
  145. 4   3/3   0.183  0.297  0.370  130.95.97.1    muchacho.connections.uwa.edu.au
  146. 5   3/3   0.179  0.274  0.322  130.95.128.16  hacienda.uwa.edu.au
  147. 6   0/3
  148. 7   0/3
  149. 8   0/3
  150. 9   0/3
  151. 10  0/3
  152. 11  !TTL  0.194  0.218  0.261  130.95.1.150   redback.cs.uwa.oz.au
  153.  
  154. Les lignes 6-10 sont ê blanc parce que redback a mis incorrectement le TTL.  Redback est actuellement ê 6 n╧uds, mais il montre n-1 lignes en trop dans Traceroute.
  155.  
  156. Les machines sous MacTCP prÄsentent ce pÄpin.  (Redback.cs.uwa.oz.au, citÄ ci-dessus, est sous MacTCP.)  Open Transport gÅre correctement les TTL.  Les distributions originales de BSD 4.3 ont ce mÉme pÄpin, de sorte que diverses variÄtÄs de machines Unix vont prÄsenter le problÅme.
  157.  
  158. Les temps dans trace route sont les temps totaux d'aller-retour, en secondes.  Les Min./Moy./Max. devraient augmenter de la machine n ê la machine n+1, mais ils peuvent ne pas le faire, pour diverses raisons.
  159.  
  160. Primo, les temps sont basÄs sur le nombre de tests repris dans la colonne RÄsultat (normalement 3 pour une trace route complÅte).  Les temps pour ces tests peuvent varier selon le taux d'utilisation du rÄseau.  De sorte que si le rÄseau est fort chargÄ lorsque vous testez la machine distante de 4 n╧uds et en relëche lorsque vous commencer ê tester la machine distante de 5 n╧uds, le temps pour la machine 5 peut Étre infÄrieur ê celui pour la machine 4, en dÄpit du fait qu'il a pris un chemin physique plus long.
  161.  
  162. Secundo, retourner un message ╥time exceeded╙ demande plus de temps de calcul que le routage d'un paquet en avant.  De sorte que si la machine 4 est trÅs chargÄe lorsqu'elle est sondÄe par la trace route, pendant que la machine 5 ne l'est pas, le temps pour la machine 4 peut Étre supÄrieur ê celui pour la machine 5.  C'est probablement le cas dans l'exemple ci-dessus╩: la machine 4 (muchacho.connections.uwa.edu.au) est trÅs chargÄe, alors que les machines 5 et ╥11╙ (hacienda.uwa.edu.au et redback.cs.uwa.oz.au) le sont moins, de sorte qu'elles retournent plus rapidement le message ╥time exceeded╙.
  163.  
  164. Enfin, les chemins des paquets peuvent Étre diffÄrents ê l'aller et au retour.  Si le chemin de retour de la machine 5 ne passe pas ê travers la machine 4, le temps pour la machine 5 est en partie indÄpendant du temps pour la machine 4.
  165.  
  166.  
  167. Tester avec Mac TCP Watcher
  168.  
  169. Pour tester la configuration TCP/IP de votre Macintosh, essayez de suivre la procÄdure reprise ci-dessous.  Les rÄseaux se basent sur des fonctions de base (NdT╩: c'est le cas de le dire╔)╩: la sÄquence reprise ci-dessous tente de tester d'abord les fonctions de base majeures et teste ensuite les diffÄrentes couches de votre rÄseau.  Si votre Macintosh passe tous les tests, vous pouvez avoir bonne confiance que votre pilote logiciel est configurÄ correctement.
  170.  
  171. A) Configuration de l'adresse IP.
  172.  
  173. 1. Ouvrez Mac TCP Watcher.
  174. 2. Notez l'adresse IP en haut ê gauche.
  175. 3. Testez ICMP en cliquant sur Ping et en indiquant l'adresse IP de votre Macintosh.  Votre Macintosh va tester l'Ächo ICMP sur lui-mÉme.  Si vous utilisez MacTCP et que le test Ping Ächoue, essayez le test UDP. Il s'agit peut-Étre simplement du pÄpin MacTCP signalÄ ci-dessus (dans ╘Comment fonctionne Traceroute╩: les TTL╒).
  176.  
  177. Si l'un et l'autre Ächouent, votre pilote logiciel TCP est trÅs probablement mal configurÄ╩:
  178.  
  179. Ñ VÄrifiez la configuration dans le tableau de bord MacTCP ou TCP/IP (votre tableau de bord TCP).  S'il semble correct et que vous avez MacTCP, rÄinstallez MacTCP en supprimant MacTCP, MacTCP Prep et MacTCP DNR de tous les dossiers du Dossier SystÅme (donc les dossiers SystÅme , PrÄfÄrences, Tableaux de Bord et Extensions).  RÄinstallez le tableau de bord ê partir des disquettes originales et recommencez la configuration.  RedÄmarrez.  Essayez ê nouveau. 
  180. Ñ Si cela Ächoue encore, vous avez un problÅme. Lisez le document MacTCP Info d'Eric Behr, compris dans le prÄsent ensemble (Merci, Eric╩!).
  181. Ñ Si cela Ächoue toujours, vous allez sans doute devoir faire appel ê votre expert local (tel que le guichet d'aide de votre FAI).  Si vous Étes vous-mÉme cet expert local, vous avez alors vraiment un problÅme.
  182.  
  183. Essayez les tests UDP et TCP vers l'adresse IP de votre Macintosh.  Cela devrait marcher.
  184.  
  185. B) Test du rÄseau
  186.  
  187. Cherchez maintenant une autre machine sur le rÄseau, pour autant que (ê la mode rÄseau) vous y arrivez (un Macintosh o¥ tourne un Mac TCP Watcher qui rÄussit les tests ci-dessus devrait aller, une machine Unix devrait aller aussi).  Avec son adresse IP, essayez le test Ping ICMP.  Si cela marche, essayez aussi les tests UDP et TCP.
  188.  
  189. Note : Certaines machines Unix ne supportent pas les tests d'Ächo UDP ou TCP. Vous pouvez vÄrifiez si elles supportent le test TCP, en y Ätablissant une connexion telnet sur le port 7. Si la connexion est acceptÄe et fait l'Ächo de ce que vous tapez, cela marche et le test devrait Étre positif. Vous pouvez Ätablir une connexion telnet sur un port donnÄ avec NCSA Telnet en indiquant╩: 
  190.  
  191. nom.de.machine numÄro_de_port 
  192. p.ex. amug.org 7
  193.  
  194. ╔dans la case Nom de HÖte/Session de la zone de dialogue Ouvrir une connexion.
  195.  
  196. RÄpÄtez la procÄdure ci-dessus pour diverses machines plus ÄloignÄes.  Vous pouvez aussi essayez le test Traceroute vers une machine fort lointaine telle que 204.62.193.2 (amug.org) pour voir o¥ il y a des ruptures de rÄseau.  (EspÄrons qu'il n'y en ait pas╩!)  Rappelez-vous que l'indication d'un nom de domaine (tel que www.stairways.com) mÅne, implicitement, ê tester votre DNS.
  197.  
  198. C) Configuration du DNS
  199.  
  200. Bon╩! Testez maintenant votre serveur de noms.  Essayez Tester DNS avec le nom d'une machine proche. Cela devrait vous donner l'adresse IP.  Essayez maintenant encore avec l'adresse IP. Cela devrait vous donner le nom.  Recommencez pour votre Macintosh et pour d'autres noms et adresses.
  201.  
  202. Si rien de ceci ne marche, alors le DNS de votre Macintosh est mal configurÄ.  Lisez le document MacTCP Info d'Eric Behr. 
  203.  
  204. Si la rÄsolution de noms fonctionne (elle fournit bien l'adresse IP), mais la rÄsolution inverse ne donne pas le nom, celle indique en gÄnÄral un problÅme avec le serveur DNS lui-mÉme. Voyez avec le gestionnaire de la machine pourquoi cela Ächoue.
  205.  
  206. Si votre Macintosh passe tous ces tests, votre configuration TCP devrait Étre bonne╩!
  207.  
  208.  
  209. Comment ìa marche
  210.  
  211. Mac TCP Watcher adresse simplement au pilote logiciel MacTCP ou Open Transport, lui demande l'information et l'affiche.
  212.  
  213. Le test ICMP envoie des paquets "ping" ICMP et compte (et repÅre) les rÄponses.  Le test UDP envoie des paquets Ächo UDP au port 7 et compte (et repÅre) les rÄponses.  Le test TCP Ätablit une connexion au port d'Ächo TCP (le port 7 encore), y envoie une ligne et vÄrifie la rÄponse.  Le test DNS recherche l'adresse IP d'un nom ou le nom d'une adresse IP.
  214.  
  215. Traceroute est dÄcrit ci-dessus dans ╘Comment fonctionne Traceroute╩: les TTL╒, mais si vous Étes intÄressÄ par plus d'information, il y a un excellent code source pour traceroute ê╩:
  216. <http://dev.info.apple.com/evangelism/opentransport/samples.html>.
  217.  
  218. Notez que Traceroute exploite certaines fonctions de Open Transport pour fournir des temps prÄcis.  Malheureusement, cela signifie aussi que Traceroute ne fonctionne que sur des machines ayant Open Transport.
  219.  
  220. Tous les tests acceptent des noms ou des adresses IP, mais Ävidemment si vous utilisez un nom, vous testez implicitement le DNS.
  221.  
  222. Un serveur pour chacun des ports d'Ächo TCP et UDP est inclus dans Mac TCP Watcher et renvoie l'Ächo de ce qui leur est envoyÄ.  MacTCP fait automatiquement l'Ächo des paquets "ping" ICMP.
  223.  
  224.  
  225. Limitations
  226.  
  227. Mac TCP Watcher requiert MacTCP 1.1 ou postÄrieur, ou Open Transport 1.1 ou postÄrieur, et le SystÅme 7.0 ou postÄrieur.
  228.  
  229.  
  230. Petite remarque
  231.  
  232. Ce programme est un logiciel ê co₧t partagÄ, ce qui signifie que si vous l╒utilisez, vous devriez envoyer 10 US $ ê l'auteur.
  233.  
  234. Vous pouvez vous enregistrer de l'une des deux maniÅres╩: enregistrement en ligne en utilisant un client WWW ou en diffÄrÄ en utilisant l'application Register.
  235.  
  236. L'enregistrement en ligne peut se faire via l'URL╩:
  237.  
  238. <http://kagi.direct.net/cgi-bin/register1.cgi?PL>
  239.  
  240. Ou, pour utiliser l'application Register, vous avez besoin de╩:
  241.  
  242. 1. Obtenir une copie de l'application Register.
  243. 2. Ouvrir l'application Register et complÄter le formulaire.
  244. 3. Envoyer ce dernier ê Kagi Shareware.
  245.  
  246. A propos de 1╩:  Vous pouvez aussi obtenir Register sur les sites suivants╩:
  247.  
  248. <ftp://mirrors.aol.com/pub/peterlewis/>
  249. <ftp://ftp.share.com/peterlewis/>
  250. <ftp://ftp.amug.org/pub/peterlewis/>
  251. <ftp://ftp.HappySize.co.jp//pub/peterlewis/>
  252. <ftp://redback.cs.uwa.edu.au/Others/PeterLewis/>
  253. <ftp://nic.switch.ch/software/mac/peterlewis/>
  254.  
  255. ╔ou il y a des liens de dÄchargement dans la page WWW╩:
  256.  
  257. <http://www.share.com/stairways/register/topay.html>
  258.  
  259. A propos de 2╩:  Vous devez indiquer vos nom, adresse de courrier Älectronique, adresse postale et le logiciel pour lequel vous dÄsirez payer. Le formulaire accepte plusieurs modes de paiement diffÄrents, tels que╩: chÅque US, mandat postal, liquide (en plusieurs monnaies diffÄrentes), Visa, Mastercard, American Express, First Virtual et facture (ê transmettre ê votre dÄpartement de comptabilitÄ).
  260.  
  261. A propos de 3╩:  Ensuite, vous cëblez les donnÄes produites par l'application d'enregistrement ou vous les imprimez et les envoyez par courrier postal ou tÄlÄcopie. L'information relative ê la carte de crÄdit est brouillÄe par l'application Register.
  262.  
  263. L'adresse ê laquelle envoyer le formulaire complÄtÄ est fournie par Register, lorsque vous imprimez ou copier le formulaire complÄtÄ.  Les adresses sont╩:
  264.  
  265. Cëble : shareware@kagi.com
  266.  
  267. TÄlÄcopie : +1 510 652 6589
  268.  
  269. Courrier postal :
  270. Kagi Shareware
  271. 1442-A Walnut Street #392-PL
  272. Berkeley, California, 94709-1405
  273. USA
  274.  
  275.  
  276. Licences de site╩:
  277. Licence mondiale pour le code source╩: 5.000 $ US
  278. Licence mondiale╩: 2.000 $ US
  279. Licence de site pour universitÄs ou sociÄtÄs ÄtrangÅres╩: 500 $ US
  280. Curtin University et University of Western Australia╩: exemptÄs.
  281.  
  282. Licence individuelle╩: 10 $ US.
  283.  
  284.  
  285. Limitation de garantie
  286.  
  287. Il n╒y a absolument AUCUNE garantie, expresse ou tacite, suggestion ou quoi que ce soit d╒autre qui pourrait conduire quiconque ê penser que Mac TCP Watcher fasse quelque chose dÄcrit dans cette documentation. Habituellement, il ne dÄtruit pas les donnÄes (systÅmes, matÄriel, etc.) et a parfois fonctionnÄ sur le Macintosh de l╒auteur sous SystÅme 7.5.3.  Il ne marche probablement pas avec la ROM 64K.  Il fonctionne peut-Étre avec d╒autres modÅles, mais l╒auteur ne les a pas tous et n╒en est donc pas certain.
  288.  
  289. S'il ne fonctionne pas, veuillez consulter le site WWW de l'auteur et lire le FAQ sur Mac TCP Watcher╩:
  290.  
  291. <http://www.stairways.com/mtcpw/mtcpw.html>
  292.  
  293. ╔et ensuite cëbler ê l'adresse de support de l'auteur╩:
  294.  
  295. <support@stairways.com.au>
  296.  
  297. L'auteur rÄpond ê tout son courrier, de sorte que si vous ne recevez pas de rÄponse endÄans la semaine ou ê peu prÅs, veuillez cëbler ê nouveau.
  298.  
  299.  
  300. Remarque importante
  301.  
  302. Par la prÄsente, Peter Lewis et Stairways Software Pty Ltd dÄclinent toute responsabilitÄ, expresse ou tacite relative ê ce logiciel, y compris et sans limitation, toute garantie ou capacitÄ ê satisfaire ê quelqu'application que ce soit.  Peter Lewis et Stairways Software Pty Ltd ne pourront Étre tenus pour responsables d╒aucun dommage, quel qu╒en soit la raison, spÄciale, accidentelle, avec des consÄquences, directes ou indirectes, et ayant entraönÄ la perte de donnÄes ou un quelconque autre dommage, mÉme si Peter Lewis, Stairways Software Pty Ltd ou l╒un de leurs agents a ÄtÄ prÄvenu de la possibilitÄ de tels dommages.  Quelque soit l╒ÄvÄnement, Peter Lewis ou Stairways Software Pty Ltd ne pourront Étre rendus responsables d╒un quelconque dommage, quelque soit la forme de la rÄclamation. Toute personne utilisant ce logiciel assume tous les risques relatifs ê la qualitÄ et ê la performance de ce logiciel.
  303.  
  304. US Government:
  305.         Government End Users:  If you are acquiring the Software and fonts
  306. on behalf of any unit or agency of the United States Government, the
  307. following provisions apply.  The Government agrees:
  308.         (i) if the Software and fonts are supplied to the Department of
  309. Defense (DoD), the Software and fonts are classified as "Commercial
  310. Computer Software" and the Government is acquiring only "restricted rights"
  311. in the Software, its documentation and fonts as that term is defined in
  312. Clause 252.227-7013(c)(1) of the DFARS; and
  313.         (ii) if the Software and fonts are supplied to any unit or agency
  314. of the United States Government other than DoD, the Government's rights in
  315. the Software, its documentation and fonts will be as defined in Clause
  316. 52.227-19(c)(2) of the FAR or, in the case of NASA, in Clause
  317. 18-52.227-86(d) of the NASA Supplement to the FAR.
  318.  
  319.  
  320. Remerciements
  321.  
  322. Merci ê Quinn pour son aide technique au dÄveloppement de Mac TCP Watcher et merci ê tous ceux qui sont sur le RÄseau d'Étre un grand plaisir╩!
  323.  
  324.  
  325. Traduction franìaise
  326.  
  327. La version franìaise de Mac TCP Watcher et de son manuel est l'╧uvre exclusive de Jean-Pierre Kuypers de l'UniversitÄ catholique de Louvain (Louvain-la-Neuve, Belgique). Toute remarque concernant cette traduction peut Étre communiquÄe ê <Kuypers@sri.ucl.ac.be>.
  328. Ao₧t 1996.